TeqGo.com
No Result
View All Result
No Result
View All Result
TeqGo.com
No Result
View All Result
Home Computer

How Localization Automation Can Help Businesses

Staff by Staff
November 11, 2022
in Computer
0
Localization
466
SHARES
1.5k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter


Localization is a powerful tool for businesses that seek to expand in new markets. However, localization can pose unique problems. Localization is expensive and time-consuming, and it requires a lot of planning. 

One solution to go around these issues is to use automation. This article will examine how automation software using deep learning, can be utilized for localization.

What is Localization?

Localization is changing a product, service, or content to match a  market’s language, culture, and outlook. While translation is a significant part of localization, it doesn’t end there, and it should also consider the culture, mores, and trends within the society of the target market.

For example, English is spoken in England and Australia, but the culture and customs of those countries are so different that a company trying to expand must customize its communication for each. They cannot use the same marketing content for both countries.

Benefits of Localization

But why do localization? Why not just translate content to the language and ensure that the content is neutral enough that there will be no localized references? We have listed here the benefits of localization.

Increased Sales

Language is vital for customers. Over 55% of eCommerce customers claim that having a website in their own language is even more important than price. That might go against conventional wisdom that price is the deal-breaker for most customers.

Localizing a website can lead to more sales because the audience would trust the brand more. This fact isn’t lost on companies. The top 25 websites in the world support an average of more than 62 languages in 2021.

More Loyalty

Customer churn is the percentage of your customers and clients that will stop using a product or service after a specific period. Using the language of the audience will help increase their loyalty, and using the common tongue should create a connection that would be stronger than that created by pricing.

Better Brand Integrity

When KFC opened in China, they tried to use their famous slogan, “finger-licking good.” Unfortunately, when the slogan was translated into Chinese, it ended up saying, “eat your fingers off.” That wasn’t exactly the kind of message KFC wanted to portray, which displays the type of localization you don’t want to do.

But when done correctly, localization can build a strong brand identity and integrity. But you need the help of experts to achieve that. 

Challenges of Localization

Localization is undoubtedly beneficial, but it can also be challenging. We have listed here some reasons why localization can be a problem for some.

The Clash of Culture and Brand Voice

This is one of the most challenging problems of localization to resolve. What happens when the original brand voice that was developed comes in conflict with the culture of the new target market? 

For example, it’s okay for American brands to have a more relaxed and friendly voice, and that shows in their commercials and in their marketing. Informal communication is normal and OK in the United States. That can be a problem, however when the same kind of messaging is used in Japan, where the form of communication is determined by the status of the participants in the conversation.

Traditional Localization Requires Time, Money, and Expertise

Not everyone can do localization. Hiring experts can be expensive, and it will take time to localize content for each target market. There are companies that specialize in localization, and they can deliver amazing results, but as with anything, you will get what you pay for. That’s the traditional way of doing localization, though. There’s a faster way now that more and more companies are relying on. More on that later.

Translation Will Impact Design

Translating content will inevitably have an impact on design. From web design to the design of packages, translating to another language may require changes to the layout. That kind of change can add up to the overall cost.

Localization Is More Than Just Language

It should be clear now to you, localization is more than just language. It goes beyond that. Knowing all the aspects of culture and society that must be considered for localization requires a great deal of knowledge.

Localization Automation

One way to get around the problems caused by localization is to use automation. To get started with automation, you can rely on machine translation to handle your text content. 

Not all localization tasks can be automated, but it is perfect for the more repetitive actions. Machine translation for websites has come a long way now. Today, the latest machine translations use deep learning software. In the past, machine translation was largely based on software that uses rules to function. With a deep neural network, the software can learn in the same way that the human brain works. This means that the more it translates, the more it gets better at it. Soon, this can be paired with AI to create a fully autonomous means of localization that can cover all aspects and not just the translation part.

For now, the solution is to mix machine translation with human editing. This is known as machine translation post-editing (MTPE). The idea behind MTPE is to have machine translation handle the actual translation work and then have human translators go over the output to make sure that there are no errors that the software can miss. MTPE combines the speed of machine translation and the accuracy of human translators.

Today, you may still need help from human translators and localization experts to check the output, but automation can save you a great deal of money and time.





Source link

Previous Post

The Last Broadcast: Mockumentary Horror Retro Review

Next Post

Amazon’s New Robot Sparrow Can Handle Most Items in the Everything Store

Next Post
Amazon’s New Robot Sparrow Can Handle Most Items in the Everything Store

Amazon’s New Robot Sparrow Can Handle Most Items in the Everything Store

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recommended.

14 Best Portable Battery Chargers (2022): For Phones, iPads, Laptops, and More

14 Best Portable Battery Chargers (2022): For Phones, iPads, Laptops, and More

December 11, 2022

Who left Fox 2 detroit?

August 24, 2022

Trending.

What happened to Andrew Humphrey on Channel 4 weather?

August 24, 2022

Who is the new weather man on Channel 4 Detroit?

August 24, 2022

Why is Ben Bailey leaving WDIV?

August 24, 2022

What is a 100000 year period called?

August 23, 2022

Who recently left WDIV?

August 24, 2022
  • About us
  • Contact Us
  • Home
  • Privacy Policy and Disclaimer

© 2021-2023 Teqgo.com

No Result
View All Result
  • About us
  • Contact Us
  • Home
  • Privacy Policy and Disclaimer

© 2021-2023 Teqgo.com